Papá le pegaba a Mamá y más. La “técnica de la película” y el reencuadre y la reformulación intuitiva
Hola a Todos / as.
Este mensaje es largo y no para todos. Constituye una larga hora de sesión telefónica que tuve con “Grace”, una señora, que nunca conocí personalmente. Resultó ser que el problema presentado (Papá le pegaba a Mamá) fue simplemente una tabla de lanzamiento hacia muchos otros problemas encadenados. Este es el tipo de caso donde el uso artístico/intuitivo de EFT viene bien a la mano.
Favor noten que yo sólo he usado la forma abreviada de EFT con ella y nunca usé el procedimiento de los 9 pasos (simplemente no era necesario en este caso). Ustedes van a encontrar aquí un uso detallado de la “técnica de la película” que he mostrado en nuestro “6 días con los Veteranos de Vietnam” (parte del curso de EFT) así como una sustanciosa cantidad de reencuadres y reformulaciones intuitivas. Esta técnica intuitiva fue introducida primeramente en nuestras cintas avanzadas y está usada bastante extensamente en este caso.
Esta transcripción es larga, por supuesto, y contiene alguna información y fraseología útil. El estudiante motivado probablemente sacará una copia impresa y la subrayará y marcará en ella.
Abrazos, Gary
Transcripción de sesiones grabadas y entrevistas
Grace. Partes I & II
Gary: ¿Muy bien, así que tú eres una recién llegada a EFT?
Grace: Correcto.
Gary: ¿Nunca lo has hecho con anterioridad?
Grace: Nunca.
Gary: Y tienes un problema emocional, un evento con tu padre, tal que si lo evocas, alcanzarías un 10 de intensidad fácilmente.
Grace: Sí
Gary: ¿Y nunca hiciste EFT antes en tu vida?
Grace: Nunca
Gary: ¿Has hecho EMDR?
Grace: Sí.
Gary: Y tuviste una abreacción mayor, pero una reacción negativa a eso que ¿ha durado cuanto?
Grace: Fue el 26 de mayo de este año, y hoy es 30 de julio.
Gary: Bien. O sea que dos meses o algo así. Al momento yo ni siquiera sé cuál es este evento. Pero te pregunté antes de que pusiera a funcionar este grabador si, en caso de que fuera una película, qué tiempo duraría, y tú dijiste que sería de alrededor 10 minutos
Grace: Quizás podría ser más larga. No sé. 20 minutos máximo.
Gary: Muy bien. ¿Algo en esa área?
Grace: Correcto
Gary: Y si tuviera un titulo podría ser “Papá le pegaba a Mamá”
Grace: Correcto
Gary: Te pedi que solo adivinaras qué intensidad tendrías en una escala del 0 al 10 si te enfocaras en eso, y me dijiste que fácilmente podría ser 10. Te voy a instruir acerca de dónde están algunos puntos de tapping en tu cuerpo. Y luego iremos directamente al asunto y veremos que pasa.
Grace: Bien
Nota: Para aquellos practicantes de EFT que quieren hacer este proceso en el teléfono, he incluido aquella porción de nuestra conversación telefónica donde instruí a Grace dónde hacer tapping. Ustedes podrán encontrar estas instrucciones útiles. Noten también que he usado solamente la versión abreviada de EFT a lo largo de esta sesión y no he incluido el procedimiento de los 9 pasos. Como resultó luego, no fue necesario en este caso.
Gary: ¿Eres diestra?
Grace: Sí.
Gary: Si puedes, toma tu mano izquierda y mira ese lugar carnoso en el canto de la mano izquierda entre el final de la muñeca y la base del dedo meñique, el que usarías para hacer un golpe cortante de Karate.
Grace: En mi mano izquierda, entre...
Gary: El final de la muñeca...
Grace: El final de la muñeca...
Gary: Y la base del meñique
Grace: Y la base del meñique
Gary: Es ese lugar carnoso que hay ahí. De tal forma que si tú fueras a dar un golpe cortante de Karate, esa es la parte de tu mano que usarías.
Grace: Exacto.
Gary: Ahora, solo toma dos dedos de tu mano derecha y simplemente dale golpecitos. No te lastimes. Solo golpecitos. Y simplemente di las palabras mientras golpeas continuamente, aunque creas o no: Aunque tengo esta emoción de Papá le pegó a Mamá... Di eso.
Grace: Aunque tengo esta emoción de Papá le pegó a Mamá...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: ¿Sigues dando golpecitos?
Grace: Sí.
Gary: Bien, continúa golpeando. Entonces: Aunque tengo esta emoción de Papá le pegó a Mamá...
Grace: Aunque tengo esta emoción de Papá le pegó a Mamá...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Muy bien. Una vez más.
Grace: Aunque tengo esta emoción de Papá le pegó a Mamá...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Ahora, con la punta de los mismos dos dedos en que estuviste golpeando el corte de Karate, da golpecitos entre las dos cejas, justo arriba de la nariz
Nota: Esta es una manera breve de hacer que Grace haga tapping en el punto de la ceja, el que es muy fácil de explicar por teléfono. No es absolutamente preciso, pero es suficientemente cerca. Por otro lado le permite a ella hacer tapping cerca de ambos puntos de la ceja. En retrospectiva, debería haberle pedido que abriera una distancia entre los dedos de dos centímetros. Eso habría abarcado bien los dos puntos de la ceja.
Grace: Bien
Gary: Bien. Y di: esta emoción de Papá golpeaba a Mamá. Di las palabras mientras estas haciendo tapping: esta emoción de Papá golpeando a Mamá.
Grace: Esta emoción de Papá golpeando a Mamá.
Gary: Ahora, mueve la punta de tus dedos hacia el borde exterior de tu ojo
Grace: ¿El borde exterior de cualquier ojo?
Gary: Cualquier ojo. Donde está el hueso, haz tapping ahí, y di: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Grace: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Gary: Ahora, pon tus dedos debajo del ojo, cualquier ojo, y haz tapping en el hueso. Está aproximadamente dos centímetros abajo de la pupila. Y di: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Grace: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Gary: Luego haz tapping justo debajo de la nariz, y di: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Grace: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Gary: Justo debajo de tu labio inferior, exactamente entre tu labio inferior y la punta de tu mentón, y di: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Grace: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Gary: Ahora toma tu puño... cierra el puño... y golpea en la parte superior de tu esternón, por donde un hombre se hace el nudo de la corbata. Simplemente golpea ahí y di: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Grace: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Nota: Ésta es una manera fácil de que un cliente telefónico ubique el punto de la clavícula. Golpeando con el puño de esta forma el cliente está cubriendo este punto que de otra forma sería difícil de encontrar. También, porque el puño cubre un área más grande, es posible que el cliente dé en los dos puntos de la clavícula en lugar de uno solo, puede ayudar.
Gary: Ahora con la punta de los dedos haz tapping en tu costado... si eres diestro, probablemente sea tu lado izquierdo... aproximadamente 10 centímetros debajo de tu axila del lado de las costillas allí en el medio del bretel del sostén. Y di: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Grace: Papá le pegaba a... ¿Eso es debajo de mi brazo?
Gary: Está 10 centímetros debajo de tu axila a tu costado. Está exactamente donde el bretel del sostén da la vuelta por ese costado. Justo en el medio. Y di: esta emoción de Papá le pegó a Mamá.
Grace: esta emoción de Papá le pegó a Mamá. (¡suspiro!)
Gary: Muy bien. Pararemos allí por un segundo. Lo que me gustaría que hicieras ahora, es que supongas otra vez. Quiero que supongas por mí. Si te enfocaras en este asunto... De paso, voy a pedirte que notes algo. Recién has suspirado. ¿Lo has notado?
Grace: Sí. Lo noté
Gary: Bien
Grace: No es un buen día para mí. No me siento realmente bien.
Gary: Bien, muy bien, pero suspiraste ¿no?
Grace: Lo hice
Gary: Bien. Eso a menudo es una indicación de que algo valioso está pasando con el proceso.
Grace: Oh, maravilloso.
Gary: Por eso te lo he mencionado. De todas formas, lo que quiero que hagas ahora es suponer para mí otra vez. ¿Si vívidamente imaginaras este evento otra vez, seguirías teniendo un 10? ¿Podrías tener otro número distinto? ¿Qué supones?
Grace: Es tan… no sé que decir. Quizás sería un poco menos. Quizás sería menos.
Gary: ¿Pero no lo sabes?
Grace: Es tan horrible para mí que la sola idea de aquel suceso es definitivamente un 10. ¿Debería tratar de llevarme hasta un 10? Quizás no.
Gary: Bien. Haz tapping en el lado del corte de Karate otra vez. Y di: aunque toda esta idea es tan horrible para mí...Di eso.
Grace: aunque toda esta idea es tan horrible para mí...
Gary: Aunque toda esta idea es tan horrible para mí...
Grace: Aunque toda esta idea es tan horrible para mí...
Gary: Yo me amo y me perdono...
Grace: Yo me amo y me perdono...
Gary: Por cualquier contribución que haya estado haciendo a esta reacción emocional...
Grace: Por cualquier contribución que haya estado haciendo a esta reacción emocional...
Gary: Y di esto, ya sea que lo creas o no, ¿de acuerdo? Y perdono a mi padre y a cualquier otro...
Grace: Y perdono a mi padre y a cualquier otro...
Gary: Por su participación en esto...
Grace: Por su participación en esto...
Gary: Aunque pueda parecer que no...
Grace: Aunque pueda parecer que no...
Gary: Pero puede ser...
Grace: Pero puede ser...
Gary: Que estaban haciendo lo mejor que podían.
Grace: Que estaban haciendo lo mejor que podían.
Gary: Correcto. Él estaba haciendo lo mejor que podía.
Grace: Él estaba haciendo lo mejor que podía.
Gary: Muy bien. Haz tapping entre los puntos de la ceja y di: Esta idea horrible para mí…
Grace: Esta idea horrible para mí…
Gary: Costado del ojo, la misma cosa. Esta idea horrible para mí.
Grace: Esta idea horrible para mí.
Gary: Debajo del ojo
Grace: Esta idea horrible para mí.
Gary: Debajo de la nariz.
Grace: Esta idea horrible para mí.
Gary: El punto del mentón debajo del labio inferior.
Grace: Esta idea horrible para mí.
Gary: Muy bien. Y luego golpea tu esternón.
Grace: Esta idea horrible para mí..
Gary: Y luego en tu costado, en el medio del bretel.
Grace: Esta idea horrible para mí.
Gary: Correcto. Déjame detenerme allí por un segundo. Otra vez, quiero que supongas. Sé que no es fácil de hacer, pero quiero suponer. Si te enfocaras en este gran detalle, ¿tendrías un 10? ¿Qué número sería el mejor para dar?
Grace: Yo pasé por esto con EMDR. Y llegué al punto donde sentí lástima por él.
Gary: Correcto. ¿Sientes pena por él ahora?
Grace: Lo supongo, sí.
Gary: Déjame sugerirte que si pasaste por EMDR y eso es lo que sentiste, es porque estaba sucediendo algo bueno. Eso no quiere decir que no salgan otras cosas a la luz. En esto que estamos haciendo las llamamos aspectos. Quizás el proceso deba continuar por más tiempo, no lo sé. Pero esa es una evidencia de que algo importante pasó.
Grace: Correcto. Y estoy segura que algo importante pasó. Es sólo que los efectos posteriores han sido muy dolorosos.
Gary: ¿Tienes ahora mismo problemas físicos como resultado de este asunto?
Grace: Me estoy preguntando. Como yo digo, no me sentía bien antes de empezar. Todavía no me estoy sintiendo bien.
Nota: Ante este punto me estoy preguntando cuán eficientemente estamos llegando a los problemas emocionales, por lo que estoy eligiendo ir hacia el lado físico. Es sólo una elección. No una decisión mágica. Buscarlo directamente desde el ángulo emocional bien podría ser efectivo.
Gary: ¿Tienes ahora en tu cuerpo alguna molestia física?
Grace: Sí.
Gary: ¿Dónde?
Grace: Por todos lados. Como fatiga, dolor de cabeza, diarrea. Es acerca de eso.
Gary: ¿Tienes un dolor de cabeza ahora mismo?
Grace: Sí.
Gary: En una escala de 0 a 10, donde un 10 es el peor de los dolores de cabeza y 0 es nada, ¿cuál sería? ¿Dónde lo pondrías en tu escala ahora mismo?
Grace: Oh, probablemente alrededor de un 6.
Gary: Has tapping en el Punto de Karate para mí, ¿podrías? Y di: aunque tengo este dolor de cabeza... Aunque tengo este dolor de cabeza por mi padre...
Grace: Aunque tengo este dolor de cabeza por mi padre...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Otra vez: aunque tengo este dolor de cabeza por mi padre...
Grace: Aunque tengo este dolor de cabeza por mi padre...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Luego haz tapping entre las cejas y di: dolor de cabeza por mi padre.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre.
Gary: Costado del ojo: dolor de cabeza por mi padre.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre.
Gary: Debajo del ojo: dolor de cabeza por mi padre.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre.
Gary: Bajo la nariz: dolor de cabeza por mi padre.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre.
Gary: Bajo el labio inferior: dolor de cabeza por mi padre.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre.
Gary: Punto del esternón: dolor de cabeza por mi padre.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre.
Gary: Y ahora abajo del brazo. Dolor de cabeza por mi padre.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre.
Gary: ¿El dolor de cabeza sigue siendo seis?
Grace: No, está mejor.
Gary: ¿Qué número estimas ahora?
Grace: Quizás sea alrededor de un cuatro.
Gary: Está alrededor de un cuatro. Muy bien. Haz tapping en el punto del corte de Karate otra vez. Y di: Aunque todavía tengo algo de este dolor de cabeza por mi padre...
Grace: Aunque todavía tengo algo de este dolor de cabeza por mi padre...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Entre los puntos de las cejas: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Gary: Lado del ojo. Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Gary: Abajo del ojo: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Gary: Abajo de la nariz. Lo mismo
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Gary: Muy bien. Debajo del labio inferior.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Gary: Arriba del esternón.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Gary: El punto al costado, debajo del brazo.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Gary: ¿Sigue siendo un cuatro?
Grace: Hmm. No, se está yendo.
Gary: Estima un número
Grace: Diremos que es un tres
Gary: Un tres. Muy bien. Correcto. Haz tapping en el punto del corte de karate. No, espera un minuto, un minuto. Tú no precisas hacer tapping ahí por el momento. Simplemente haz tapping entre las cejas otra vez y di: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que todavía queda.
Nota: Aquí estoy usando simplemente mi intuición y eligiendo ignorar la frase preparatoria. No me parece que ella tenga una inversión de polaridades. Lanzarme a la frase de perdón personal es también intuitivo.
Gary: Y mi problema personal de perdonar.
Grace: Y mi problema personal de perdonar.
Gary: Aunque lo creas o no lo creas, simplemente dilo, ¿está bien? Y ahora al costado bajo el brazo.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que queda y mi problema personal de perdonar.
Gary: Debajo del ojo. Lo mismo
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que queda y mi problema personal de perdonar.
Gary: Bajo la nariz.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que queda y mi problema personal de perdonar.
Gary: El punto del mentón.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que queda y mi problema personal de perdonar.
Gary: Arriba del esternón.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que queda y mi problema personal de perdonar.
Gary: Correcto. Debajo del brazo.
Grace: Dolor de cabeza por mi padre que queda y mi problema personal de perdonar. (Suspiro)
Gary: ¿Seguimos en un tres en el dolor de cabeza?
Grace: Quizás el dolor de cabeza se está yendo, pero las náuseas no se van.
Nota: Para mí, esto es evidencia de que estamos cortando fino con el problema emocional. Ustedes van a ver en esta sesión develarse que los síntomas físicos de Grace vienen y van así como cambian de lugar y naturaleza. En este caso ella cambió del dolor de cabeza a las náuseas. Es como si sus problemas emocionales se manifestaran físicamente en diferentes formas. Llamo a este fenómeno “persiguiendo el dolor”.
Gary: Correcto. Escuché también un suspiro un momento atrás. Solo pienso que lo debería señalar.
Grace: Lo sé. ¿Dices que eso es bueno?
Gary: Lo que ha pasado hasta el momento, al menos ese es mi punto de vista, es que estamos tratando con problemas físicos, y una vez que uno de ellos ha cedido, otros vienen, pero todos son creados emocionalmente. Realmente nos estamos dirigiendo a tus problemas emocionales a través de lo físico. Esa ha sido mi experiencia, de todos modos. Pero por el momento, concentrémonos en el dolor de cabeza. Si el dolor de cabeza fue un tres, ¿sigue siendo un tres?
Grace: Sí. Todavía tengo un dolor de cabeza. No es muy fuerte.
Gary: Correcto. ¿Pero las náuseas predominan ahora?
Grace: Sí.
Gary: En una escala de cero a 10, ¿cuantas nauseas sientes?
Grace: Oh. Yo diría... ¿cuantas nauseas siento?... Alrededor de un ocho.
Gary: Alrededor de un ocho. Muy bien. ¿Hay alguna cosa que específicamente te diga eso? ¿Como si hubiera algo en tu garganta o tu estómago o algo así?
Grace: Sí. Sientes como si estas a punto de vomitar.
Gary: Muy bien. Correcto. Si hubiera un problema emocional debajo de eso, ¿qué piensas que podría ser?
Grace: ¿Si hubiera un problema emocional debajo de eso? ¿Qué quieres decir? Explica eso.
Gary: Usemos por el momento la teoría de que todos nuestros males físicos son causado por alguna clase de disturbio emocional. Y por eso es que te estoy preguntando si tus nauseas son causadas por alguna clase de molestia emocional ¿tienes alguna estimación o suposición de lo que puede ser?
Grace: No.
Gary: ¿Por qué no adivinas para mí de todas formas?
Grace: Bien. ¿Si tengo alguna idea de que cosa emocional puede estar causando mis nauseas físicas? Bien. Ya veo lo que quieres decir. Como miedo, furia, una de esas cosas.
Gary: Algo por el estilo. ¿Hay un recuerdo que viene mientras hablamos de esto? ¿Quizás algo con tu padre o algo así? ¿Hay alguien con quien estés enojada, alguien a quien no has perdonado, por ejemplo?
Grace Oh, sí. La furia es una de mis cosas grandes. Furia reprimida. Simplemente no la dejo salir.
Gary: Haz tapping en el punto de Karate. Y di: aunque tengo esta furia reprimida en mi estómago...
Grace: Aunque tengo esta furia reprimida en mi estómago...
Gary: que me causa nauseas...
Grace: que me causa nauseas...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Me perdono a mí misma por mantener todo esto adentro.
Grace: Me perdono a mí misma por mantener todo esto adentro.
Gary: Simplemente parece la cosa correcta para hacer.
Grace: Simplemente parece la cosa correcta para hacer.
Gary: Aunque estoy pagando por eso.
Grace: Aunque estoy pagando por eso.
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Me amo con todas mis imperfecciones.
Grace: ¿Me amo con todas mis imperfecciones?
Gary: Sí, todas mis imperfecciones. Y amo a mi padre...
Grace: Y amo a mi padre...
Gary: Aunque puede que no lo admita.
Grace: Aunque puede que no lo admita.
Gary: El hombre tenía más problemas…
Grace: El hombre tenía más problemas…
Gary: Que mucha gente en este planeta
Grace: Que mucha gente en este planeta.
Gary: Y estaba haciendo lo mejor que podía.
Grace: Y estaba haciendo lo mejor que podía.
Gary: Ahora, haz tapping entre las cejas y di: Enojo reprimido en mi estómago.
Grace: Enojo reprimido en mi estómago.
Gary: Al costado del ojo: estas nauseas
Grace: Estas nauseas.
Gary: Debajo del ojo: enojo reprimido en mi estómago
Grace: Enojo reprimido en el estómago.
Gary: Debajo de la nariz: Estas nauseas.
Grace: Estas nauseas.
Gary: Punto del mentón. Enojo reprimido en mi estómago.
Grace: Enojo reprimido en este enojo.
Gary: Punto de la clavícula: Estas nauseas.
Grace: Estas nauseas.
Gary: Y luego debajo del brazo: este enojo reprimido en mi estómago.
Grace: Enojo reprimido en mi estómago.
Nota: A menudo cambio la frase recordatoria en el camino como lo he hecho en el intercambio de arriba. Otra vez, esto es algo intuitivo. Se desvía un tanto de la fraseología estándar de EFT pero está bien. Un fraseo creativo se fomenta en el trabajo avanzado.
Gary: Si estuvieras en un ocho... ¿sigues en un ocho con las nauseas?
Grace: Quizás no. Puede estar un poco mejor. Sigue estando allí, pero podría decir que está un poco mejor.
Gary: Bien, si fuera un ocho. Yo necesito que estimes para mí un número.
Grace: Está bien. Un seis.
Gary: Un seis. ¿Cómo está el dolor de cabeza?
Grace: No, es un mareo.
Gary: Oh, un mareo.
Grace: Correcto. Lo que es mi gran asunto.
Gary: De todos modos, un mareo es diferente a un dolor de cabeza.
Grace: Sí, eso es verdad.
Gary: Y algo que me gustaría señalarte es que mientras hacemos esto, la naturaleza de los malestares comienza a cambiar.
Grace: Oh, increíble.
Gary: ¿Estás de acuerdo conmigo?
Grace: Sí, lo estoy...
Gary: ¿Lo que estoy diciendo es correcto?
Grace: Oh, sí.
Gary: Correcto. ¿Entonces tienes un dolor de cabeza?
Grace: Un leve dolor de cabeza que marea
Gary: Correcto. Tú tenías un dolor de cabeza que era un seis. Bajó a un cuatro. Bajo a un tres. Solo tomando el dolor de cabeza en sí mismo, olvidando la parte del mareo. ¿Qué número es el dolor de cabeza?
Grace: Yo diría que es un tres.
Gary: Oh, ¿sigue siendo un tres?
Grace: Sí.
Gary: Oh, muy bien. Porque pienso que la palabra que dijiste hace un rato fue que el dolor de cabeza estaba desapareciendo o algo así. Pero ahora es un mareo. Esa es la manera en que lo interpreté, de todas formas.
Grace: Correcto. No. Es... un dolor de cabeza realmente malo, es un dolor de cabeza para vomitar. Por lo tanto esto es definitivamente algo con lo que podría trabajar, pero un montón de gente no podría trabajar con él.
Gary: Correcto. Estoy buscando si has hecho un progreso.
Grace: Sí, ha habido algún progreso. El dolor de cabeza está mejor. Estoy mareada ahora. En la parte alta de mi cabeza.
Gary: Necesitas decírmelo con precisión. No queremos que esté mejor solo porque lo estamos grabando. Tenemos que estar en el mundo real aquí. ¿De acuerdo?
Grace: Bien. De acuerdo.
Gary: Muy bien. En una escala de cero a 10, ¿que tan mareada estás?
Grace: Oh. Yo diría un siete.
Gary: Tú dirías un siete. Correcto. Haz tapping en el punto del corte de karate. Di: aunque me siento mareada ahora mismo...
Grace: Aunque me siento mareada ahora mismo...
Gary: Y ni siquiera estoy segura del motivo...
Grace: Y ni siquiera estoy segura del motivo...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Me amo a mí misma por todas mis imperfecciones.
Grace: Me amo a mí misma por todas mis imperfecciones.
Gary: Porque son mis imperfecciones...
Grace: ¿Que has dicho?
Gary: Porque son mis imperfecciones...
Grace: Porque son mis imperfecciones...
Gary: Lo que después de todo me hace perfecta.
Grace: Lo que después de todo me hace perfecta.
Gary: Haz tapping entre los ojos y di: este mareo...
Grace: Este mareo...
Gary: Costado del ojo: este mareo...
Grace: Este mareo...
Gary: Debajo del ojo: este mareo...
Grace: Este mareo...
Gary: Debajo de la nariz: la misma cosa.
Grace: Este mareo
Gary: Punto del mentón. La misma cosa.
Grace: Este mareo...
Gary: Correcto. Punto de la clavícula.
Grace: Este mareo...
Gary: Punto del esternón.
Grace: Este mareo...
Gary: Debajo del brazo.
Grace: Este mareo...
Gary: Bien. De acuerdo. ¿Cómo está el mareo ahora mismo?
Grace: Todavía está ahí.
Gary: ¿Sigue siendo un siete?
Grace: Sí.
Gary: ¿No ha cambiado nada?
Grace: Es un problema grande para mí este sobre el mareo.
Gary: Correcto. Haz tapping en el punto de corte de karate. Aunque este mareo es un problema grande...
Grace: Aunque este mareo es un problema grande...
Gary: Y quizás sea la cosa a la que más me resisto.
Grace: Y quizás sea la cosa a la que más me resisto.
Gary: Porque si me lo sacara de encima...
Grace: Porque si me lo sacara de encima...
Gary: Entonces quizás no tengo que conservar mis duelos, enojos y otras emociones en las que he estado confiando.
Grace: Entonces no tengo que mantener mis duelos, emociones...
Gary: Enojo...
Grace: ...enojo en el que he estado confiando
Gary: O en el que puedo haber estado confiando.
Grace: O en el que puedo haber estado confiando
Gary: Quizás nos hemos vuelto amigos y yo no lo sé.
Grace: ¿Quizás nos hemos vuelto amigos y yo no lo sé?
Gary: Sí. ¿Todavía estás haciendo tapping en el punto del corte de karate?
Grace: Sí.
Gary: Correcto. Me perdono a mí misma por el mareo...
Grace: Me perdono a mí misma por el mareo...
Gary: Y respeto el mareo...
Grace: Y respeto el mareo...
Gary: Porque me está dando un mensaje.
Grace: Porque me está dando un mensaje.
Gary: Correcto. En medio de las cejas. Di: este gran asunto del mareo...
Grace: Este gran asunto del mareo...
Gary: Costado del ojo: este gran asunto del mareo...
Grace: Este gran asunto del mareo...
Gary: Debajo del ojo. La misma cosa.
Grace: Este gran asunto del mareo...
Gary: Debajo de la nariz.
Grace: Este gran asunto del mareo.
Gary: Punto del mentón.
Grace: Este gran asunto del mareo.
Gary: Esternón.
Grace: Este gran asunto del mareo...
Gary: Debajo del brazo.
Grace: Este gran asunto del mareo...
Gary: Correcto. ¿Sigues estando en un siete?
Grace: No, yo diría que ha disminuido, con toda seguridad.
Gary: Bien. ¿Qué podría ser ahora?
Grace: Quizás un cinco.
Gary: Quizás un cinco. Haz tapping en el punto del corte de karate. Aunque sigo teniendo algo de este asunto del mareo...
Grace: Aunque tengo algo de este gran asunto del mareo...
Gary: No. Aunque yo sigo teniendo algo de este...
Grace: Oh. Aunque sigo teniendo algo de este gran asunto del mareo...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Y sigo respetando mi mareo...
Grace: Y sigo respetando mi mareo...
Gary: Mi dolor de cabeza...
Grace: Mi dolor de cabeza...
Gary: Mis nauseas...
Grace: Mis nauseas...
Gary: Y cualquier otra manifestación física que tenga.
Grace: Y cualquier otra manifestación que tenga.
Gary: Porque me está dando un mensaje.
Grace: Porque me está dando un mensaje.
Gary: Haz tapping entre las cejas y di: mareo remanente y otros problemas.
Grace: Mareo remanente y otros problemas.
Gary: Costado del ojo. La misma cosa.
Grace: Mareo remanente y otros problemas.
Gary: Debajo del ojo.
Grace: Mareo remanente y otros problemas.
Gary: Debajo de la nariz.
Grace: Mareo remanente y otros problemas
Gary: Punto del mentón.
Grace: Mareo remanente y otros problemas.
Gary: Punto del esternón.
Grace: Mareo remanente y otros problemas.
Gary: Bajo el brazo.
Grace: Mareo remanente y otros problemas.
Gary: Bien. ¿Sigue siendo el mareo un cinco?
Grace: Es difícil decir. No se fue. Quizás un cuatro.
Gary: ¿Hubo alguna mejoría desde la última vez? Era un cinco, recuerdo.
Grace: Sí. Correcto.
Gary: ¿Por lo tanto hay alguna mejoría?
Grace: Debe haber algún progreso.
Gary: ¿Debe haber algún progreso?
Grace: Correcto
Gary: Bien. ¿Cómo está el dolor de cabeza?
Grace: El dolor de cabeza está bastante bien.
Gary: ¿Si fue un tres, seguiría siendo un tres?
Grace: Sí. Yo diría que sigue siendo un tres.
Gary: Bien. ¿Qué tal el estómago?
Grace: El estómago... Todo ha mejorado. Quiero que milagrosamente se vaya. Simplemente estoy agradecida de que no haya empeorado. Mejoró. Todo ha mejorado.
Gary: ¿Como resultado de lo que hemos hecho, quieres decir?
Grace: Sí.
Gary: Esto es evidencia de que tenemos más para hacer.
Grace: Oh. ¿Está eso bien?
Gary: Bueno, seguro.
Grace: Bien, sí, eso tiene sentido. ¿cómo sabes los pasos a seguir desde aquí?
Gary: Bueno. Tu cuerpo nos lo está diciendo.
Grace: Bien. Quieres decir eso porque sigue habiendo un mareo y dolor de cabeza.
Gary: Seguro. Seguro.
Grace: Pero quiero decir ¿cómo es que sabes qué está causando eso?
Gary: No sé
Grace: Oh. Está bien.
Gary: Muy bien. Pero haz esto para mí si pudieras: quiero que supongas de nuevo, si te enfocaras en la imagen vívidamente... enfócate e imagina vívidamente este evento de Papá le pegó a Mamá. ¿Sigues pensando que podría ser un 10 si tú haces esto? Solo supone para mí, eso es todo.
Grace: No. Parece ser... Me parece que estoy desconectada de eso.
Gary: Bien. Ese es el tipo de lenguaje que evidencia de que nos estamos abriendo camino aquí. Porque todavía puedes recordarlo, pero hay posibilidades de que puedas estar más distante de eso. Te voy a dar un ejemplo. Traté unos veteranos de Vietnam. Tenían estas horribles memorias de guerra. Todavía las recuerdan. Pero la carga que tenían se fue después de haber hecho esto. No tienen más las pesadillas, no tienen más que revivir aquello, no tienen más el corazón palpitante o sienten nauseas o lo que sea cuando el mero pensamiento sobre el asunto se presenta. Cuando hemos terminado, pueden hablar de estas cosas, estas memorias, como si fuera un paseo de compras.
Grace: ¿No es eso increíble?
Gary: Bien. ¿Y qué crees que escucho de ti cuando me dijiste que te sentías distanciada de ello?
Grace: Desconectada.
Gary: Desconectada, sí. Es un paralelo con lo que oímos a menudo. ¿Hemos terminado? No, no, no, no. ¿Pero qué quieres que hagamos ahora? ¿Sigues queriendo hacer esto?
Grace: Seguro.
Gary: Lo que quisiera que hicieras ahora, cuando te lo pida, es comenzar a contarme la historia de lo que pasó. Quiero tenerte narrando esta película, pero no lo hagas todavía. Déjame darte algunas instrucciones primero. La manera de hacer esto es empezar en esta historia en algún lugar donde tu... como antes de que haya pasado... cuando tu puedes hablar de ello fácilmente., cuando nada está pasando, y gradualmente métete dentro de ello. El momento en que sientas cualquier intensidad detente ahí mismo y di: ¡uauuu! Ya me he ido a un seis, o a un cuatro, o a 2 o a10 o lo que sea. Nos detenemos allí mismo y hacemos tapping. ¿Está bien? ¿Son claras las instrucciones?
Grace: Sí.
Gary: Lo que te quiero pedir es esto: Sabiendo que te voy a pedir que cuentes esta historia, ¿sientes una intensidad emocional a causa de esto?
Grace: Sí. Porque puedo sentir algo como el dolor de cabeza mareador.
Gary: (humorísticamente) Claro que no hay conexión entre el dolor de cabeza mareador y la historia. Quiero que sepas eso, ¿de acuerdo?
Grace: Correcto.
Gary: Estaba bromeando.
Grace: Lo sé.
Gary: Comienza a sintonizarte en esto...
Tú comienza a sintonizar dentro de la historia y lo que surge es un evento de mareo. Una manifestación de mareo. Por lo tanto, en una escala de 0 a 10 ¿qué intensidad sientes sobre contar la historia?
Grace: Contar la historia no me molesta.
Gary: Sabiendo que vas a contar la historia...
Grace: Bueno, sabe que no me estoy sintiendo bien otra vez. Por lo tanto supongo que me molesta.
Gary: Muy bien. Haz tapping en el punto del corte de karate, y di: aunque tengo algo de intensidad acerca de contar la historia...
Grace: Aunque tengo algo de intensidad acerca de contar la historia...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Aunque tengo algo de intensidad acerca de contar la historia...
Grace: Aunque tengo algo de intensidad acerca de contar la historia...
Gary: Y el hecho de que pueden ser destapadas cosas que no quiero mirar...
Grace: Y el hecho de que pueden ser destapadas cosas que no quiero mirar...
Gary: No solo acerca del suceso...
Grace: No solo acerca del suceso...
Gary: Pero quizás de mí...
Grace: Pero quizás de mí...
Gary: sobre mí...
Grace: sobre mí...
Gary: Me acepto completa y profundamente.
Grace: Me acepto completa y profundamente.
Gary: Solo soy humana.
Grace: Solo soy humana.
Gary: Haz tapping entre los puntos de las cejas. Y di: esta emoción de contar la historia...
Grace: Disculpa ¿qué cosa de contar la historia?
Gary: Esta emoción de contar la historia...
Grace: Esta emoción de contar la historia...
Gary: Costado del ojo: esta emoción de contar la historia.
Grace: Esta emoción de contar la historia.
Gary: Debajo del ojo.
Grace: Esta emoción de contar la historia.
Gary: Bajo la nariz.
Grace: Esta emoción de contar la historia.
Gary: Punto del mentón.
Grace: Esta emoción de contar la historia...(suspiro)
Gary: Punto del esternón.
Grace: Esta emoción de contar la historia...
Gary: Debajo del brazo.
Grace: Esta emoción de contar la historia...
Gary: Bien. ¿Cómo te sientes ahora acerca de la historia?
Grace: Como ya dije, cuando me preguntaste, no me siento mal acerca de contar la historia. Pero, quiero decir, no tengo intelectualmente ningún problema con contar la historia. Supongo que mi cuerpo no quiere contar la historia.
Gary: Eso parece. También he notado un momento atrás que suspiraste también. Simplemente te estoy señalando eso. De paso: ¿tú suspiras mucho?
Grace: Cuando no me siento bien, pienso que suspiro mucho.
Gary: ¿De manera que los suspiros que estuvimos escuchando tenían que ver con no sentirse bien?
Grace: Sí. Me sentí muy bien ayer. No estuve suspirando para nada.
Gary: Muy bien. En una escala de cero a 10, ¿cómo te sientes en general?
Grace: Hoy no me siento bien. En este momento, no me siento magnífica.
Gary: ¿Qué hay del mareo?
Grace: Todavía está allí. Sigo suspirando.
Gary: Era un siete, luego fue un cinco. Luego creo que bajó a un cuatro. ¿Sigue siendo un cuatro?
Grace: Sí, yo diría.
Gary: ¿Qué hay de las nauseas en el estómago?
Grace: Esto está mejor. Sigue estando allí.
Gary: Muy bien. Correcto.
Grace: Nada se ha ido completamente.
Gary: Di estas palabras por mí, ¿de acuerdo? Di: Papá le pegó a Mamá.
Grace: Papá le pegó a Mamá
Gary: En una escala del cero al 10, ¿sientes alguna intensidad emocional en esto, diciendo esa frase?
Grace: Creo que no.
Gary: Si pudieras, comienza a contar la historia. Necesito asegurarme que he dado una instrucción claramente. Y eso quiere decir que al momento en que sientes alguna clase de intensidad, si realmente empieza a molestarte contar la historia, aún si es leve, te vas a detener allí. Déjame asegurarme que te he explicado por qué es así. En contraste, otras técnicas piden que muestres coraje, seas valiente y hagas de tripas corazón atravesando un evento emocionalmente intenso. Un montón de terapias hacen eso. Esto es exactamente lo opuesto, exactamente lo opuesto. Al momento en que sientes alguna intensidad, no es para estar... Mira, si tu tienes alguna intensidad y dices: voy a enfrentarme directamente a esto, estás perdiendo una oportunidad de curación. Eso es algo sobre lo que necesitábamos hacer tapping aquí mismo. ¿Entendido? Por lo tanto si tú pasas más allá de eso y no hicimos tapping en eso porque tú te envalentonaste significa que perdimos una oportunidad.
Grace: Correcto.
Gary: ¿Estás conmigo?
Grace: Para hacer algún bien.
Gary: Sí. Lo que pasa es cuando llegas a esos puntos, los meridianos de energía en tu cuerpo sufren disrupciones. Empiezan a funcionar mal. No están circulando fluidamente. Y por eso tenemos que empezar a hacer tapping cuando eso pasa. Eso es muy importante. Si los ignoramos, entonces nos estamos perdiendo algo. ¿Está claro?
Grace: Bien. Cuando más hablamos, peor me siento.
Gary: Oh, interesante. Bien. Y por qué causa supones que ocurre?
Grace: Quizás porque estamos hablando acerca de ello.
Gary: ¿Y porque vas a meterte en eso con la historia?
Grace: Eso puede ser.
Gary: Haz tapping en el punto del corte de karate para mí. Y di estas palabras. Yo voy a cambiar estas palabras un poco. Simplemente dilas aunque las creas o no. Di: Aunque estoy por contar la historia...
Grace: Aunque estoy por contar la historia...
Gary: Aunque parece que lo que mi padre le hizo a mi madre...
Grace: Aunque parece que lo que mi padre le hizo a mi madre...
Gary: Bien podría representar...
Grace: Bien podría representar...
Gary: Cosas que no me gustan de mí...
Grace: Cosas que no me gustan de mí...
Gary: Y quizás ni siquiera me doy cuenta de ello.
Grace: Y quizás ni siquiera me doy cuenta de ello.
Gary: Puedo desencadenar cosas como miedo...
Grace: Puedo desencadenar cosas como miedo...
Gary: Culpa...
Grace: Culpa...
Gary: Trauma...
Grace: Trauma...
Gary: Y otras cosas...
Grace: Y otras cosas...
Gary: Que quizás no podría contarle a nadie.
Grace: Que quizás no podría contarle a nadie.
Gary: Muy bien. Quizás lo que estoy buscando...
Grace: Quizás lo que estoy buscando...
Gary: Y experimentando...
Grace: Y experimentando...
Gary: Fue un espejo de mí misma.
Grace: Fue un espejo de mí misma.
Gary: Puede parecer que no sea así.
Grace: Puede parecer que no sea así.
Gary: Pero algo me causa guardar toda esta emoción adentro.
Grace: Pero algo me causa guardar toda esta emoción adentro.
Gary: Aún no se ha ido.
Grace: Aún no se ha ido.
Gary: E incluso el evento en sí mismo...
Grace: E incluso el evento en sí mismo...
Gary: ¿Hace cuántos años pasó?
Grace: Tengo 64. Y esto pasó cuando yo tenía 10.
Gary: Cuando tenía un 10. Bien. Continúa haciendo tapping en el punto del corte de karate: aunque tuve una percepción cuando tenía 10...
Grace: Aunque tuve una percepción cuando tenía 10...
Gary: Sigo estando prendida en eso 54 años después.
Grace: Sigo estando prendida en eso 54 años después.
Gary: Y de un modo...
Grace: Y de un modo…
Gary: estoy recibiendo el consejo...
Grace: estoy recibiendo el consejo...
Gary: De una niña de 10 años.
Grace: De una niña de 10 años.
Gary: Sea lo que sea que ella estaba experimentando...
Grace: Sea lo que sea que ella estaba experimentando...
Gary: Y quizás reprimido en el momento...
Grace: Y quizás reprimido en el momento...
Gary: Yo todavía estoy viviendo con eso.
Grace: Yo todavía estoy viviendo con eso.
Gary: Y puede resultar una ficción.
Grace: ¿Y puede resultar qué?
Gary: Una ficción.
Grace: ¿Y puede resultar una ficción?
Gary: Una ficción.
Grace: Una ficción.
Gary: No me siento enojada en lo más mínimo...
Grace: No me siento enojada en lo más mínimo...
Gary: Sobre la guerra del Peloponeso.
Grace: ¿Sobre la guerra del Peloponeso?
Gary: La guerra del Peloponeso...
Grace: La guerra del Peloponeso...
Gary: Que ocurrió hace siglos...
Grace: Que ocurrió hace siglos...
Gary: Y fue mucho más devastadora...
Grace: Y fue mucho más devastadora...
Gary: Que ninguna cosa que me haya ocurrido ver con mis padres.
Grace: Que ninguna cosa que me haya ocurrido ver con mis padres.
Gary: Y sin embargo la guerra del Peloponeso...
Grace: Y sin embargo la guerra del Peloponeso...
Gary: No me dice personalmente nada.
Grace: No me dice personalmente nada.
Gary: La confrontación con mis padres...
Grace: La confrontación con mis padres...
Gary: Sí lo hizo.
Grace: Sí lo hizo.
Gary: Y quizás sea eso con lo que estoy lidiando.
Grace: Y quizás sea eso con lo que estoy lidiando.
Gary: Muy bien. Ahora, haz tapping entre las cejas. Y di: cualquier cosa que sea con la que estoy tratando aquí...
Grace: Cualquier cosa que sea con la que estoy lidiando aquí....
Gary: Costado del ojo: Este problema verdadero...
Grace: ¿Cómo?
Gary: Costado del ojo: Este problema verdadero...
Grace: Este problema verdadero...
Gary: Debajo del ojo: al que no quiero mirar...
Grace: Al que no quiero mirar...
Gary: Debajo de la nariz: Cualquier culpa que tenga aquí.
Grace: Cualquier culpa que tenga aquí.
Gary: Punto del mentón: Cualquier cosa que haya hecho que se parezca a lo que mi padre hizo.
Grace: Cualquier cosa que haya hecho que se parezca a lo que mi padre hizo.
Gary: Punto del esternón: Este gran problema que hay aquí...
Grace: Este gran problema que hay aquí...
Gary: Y debajo del brazo: Es tener claro de donde vengo.
Grace: Es tener claro de donde vengo.
Gary: Correcto
Grace: Uau. Eso es pesado.
Gary: ¿Qué significa el Uau aparte de es pesado?
Grace: Que está siendo acertado… cortando directamente hacia el corazón del asunto.
Gary: Muy bien. Estamos diciendo algunas verdades aquí.
Grace: Sí, correcto.
Traducido por Martin Jones Escribir a Martin
En proceso de traducción
editar este artículoEn los artículos que aquí se publican se supone que tienes un conocimiento práctico de EFT. Los principiantes pueden aprender de los mismos pero se les aconseja descargar y estudiar el manual gratuito para una comprensión más completa.
Calzada del Bosque #1, Col San José del Puente,
Nota importante: Mientras EFT ha producido resultados clínicos notables, los facilitadores y el público deben tomar plena responsabilidad por su uso de ella. Favor de consultar con un profesionista calificado de la salud respecto de su uso de EFT.